[translations] update from Weblate

This commit is contained in:
searxng-bot 2022-09-09 07:26:09 +00:00
parent 691c0ed6b9
commit bf8ea2020f
111 changed files with 2104 additions and 2176 deletions

View file

@ -10,19 +10,18 @@
# Ricardo Simões <xmcorporation@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "erro de API do servidor"
msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@ -206,27 +205,27 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
#: searx/webapp.py:532
#: searx/webapp.py:534
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
msgid "search error"
msgstr "erro de procura"
#: searx/webapp.py:731
#: searx/webapp.py:733
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:733
#: searx/webapp.py:735
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:859
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "Esta entrada foi substituída por"
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
#: searx/engines/qwant.py:214
#: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@ -360,8 +359,8 @@ msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
msgstr ""
"A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
" é inalcançável."
"A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-"
"addresses) é inalcançável."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -485,8 +484,7 @@ msgstr "Confirmo que não há bug existente sobre o problema que encontro"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
msgstr "Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -504,17 +502,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Olhar os logs de erro e submeter um relatório de bug"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
@ -952,67 +950,63 @@ msgstr "Contagens"
msgid "Result count"
msgstr "Quantidade de resultados"
#: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Contagens por resultado"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:63
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:64
#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
msgstr "Processar"
#: searx/templates/simple/stats.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
#: searx/templates/simple/stats.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Erros e excepções"
#: searx/templates/simple/stats.html:108
#: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception"
msgstr "Excepção"
#: searx/templates/simple/stats.html:110
#: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: searx/templates/simple/stats.html:112
#: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
#: searx/templates/simple/stats.html:114
#: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"
#: searx/templates/simple/stats.html:122
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: searx/templates/simple/stats.html:123
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr "Função"
#: searx/templates/simple/stats.html:124
#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "Checker"
#: searx/templates/simple/stats.html:134
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "Teste falhado"
#: searx/templates/simple/stats.html:135
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentário(s)"
@ -1402,3 +1396,7 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferências"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Contagens por resultado"