Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2024-08-05 07:53:30 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 708109c92c
commit c40c181770
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -11,14 +11,15 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt "
"<jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/et/>\n"
"Language: et\n"
@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "Hostide lisamoodul"
#: searx/plugins/hostnames.py:104
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda "
"hosti nime alusel"
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda hosti "
"nime alusel"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -599,8 +600,8 @@ msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: https://"
"check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@ -612,7 +613,8 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
msgstr ""
"Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
@ -715,8 +717,8 @@ msgstr "Alusta veateate või ettepaneku koostamist GitHubis"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori "
"sarnasete vigade kohta"
"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori sarnasete "
"vigade kohta"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
@ -1130,8 +1132,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu "
"arvutisse salvestab."
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu arvutisse "
"salvestab."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -1270,8 +1272,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). "
"Abi saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). Abi "
"saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@ -1295,7 +1297,8 @@ msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr "Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
msgstr ""
"Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"