[translations] Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 98.7% (231 of 234 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/te/
This commit is contained in:
Markus Heiser 2022-07-02 09:41:35 +00:00 committed by Weblate
parent 12d6021c0d
commit cab15b15fc

View File

@ -4,20 +4,22 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018 # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Telugu <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/te/>"
"\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
"Language-Team: Telugu "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/te/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY'] #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "other" msgid "other"
msgstr "" msgstr "ఇతర"
#. CATEGORY_NAMES['FILES'] #. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -88,47 +90,47 @@ msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
#. CATEGORY_GROUPS['APPS'] #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "apps" msgid "apps"
msgstr "" msgstr "యాప్‌లు"
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES'] #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "dictionaries" msgid "dictionaries"
msgstr "" msgstr "నిఘంటువులు"
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS'] #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "lyrics" msgid "lyrics"
msgstr "" msgstr "సాహిత్యం"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES'] #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "packages" msgid "packages"
msgstr "" msgstr "ప్యాకేజీలు"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "q&a" msgid "q&a"
msgstr "" msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "repos" msgid "repos"
msgstr "" msgstr "రెపోలు"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "software wikis" msgid "software wikis"
msgstr "" msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr "వెబ్"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "" msgstr "ఆటో"
#. STYLE_NAMES['LIGHT'] #. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -142,51 +144,51 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:165
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr "సమయం ముగిసినది"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr "HTTP ప్రోటోకాల్ లోపం"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:168
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr "ఊహించని క్రాష్"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr "HTTP లోపం"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr "క్యాప్చా"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:187
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr "అనుమతి లేదు"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:188
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr "సర్వర్ API లోపం"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:363
msgid "No item found" msgid "No item found"
@ -195,15 +197,15 @@ msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
#: searx/engines/qwant.py:212 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "మూలం"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954 #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
#: searx/webapp.py:526 #: searx/webapp.py:526
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
@ -219,19 +221,19 @@ msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
#: searx/webapp.py:727 #: searx/webapp.py:727
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
#: searx/webapp.py:853 #: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr "సస్పెండ్ చేయబడింది"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ జనరేటర్"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "" msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
@ -239,91 +241,101 @@ msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "" msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156 #: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "" msgstr "దిశలను పొందండి"
#: searx/engines/pdbe.py:96 #: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)" msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "" msgstr "{title} (నిరుపయోగం)"
#: searx/engines/pdbe.py:103 #: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "" msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
#: searx/engines/pubmed.py:78 #: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
#: searx/engines/qwant.py:214 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr "ఛానెల్"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "" msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "" msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
"తీసివేయండి"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "" msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
"మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select" msgid "Search on category select"
msgstr "" msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20 #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid "" msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)" "multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "" msgstr ""
"వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
"నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Informations"
msgstr "" msgstr "స్వీయ సమాచారం"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
"ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్ "
"ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "" msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "" msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys" msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "" msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help." "Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). "
"సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
@ -340,11 +352,11 @@ msgstr "శోధన పుట"
#: searx/templates/simple/base.html:46 #: searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "గురించి"
#: searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/templates/simple/base.html:49
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "దానం చేయండి"
#: searx/templates/simple/base.html:52 #: searx/templates/simple/base.html:52
#: searx/templates/simple/preferences.html:99 #: searx/templates/simple/preferences.html:99
@ -353,95 +365,95 @@ msgstr "అభిరుచులు"
#: searx/templates/simple/base.html:62 #: searx/templates/simple/base.html:62
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "" msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
#: searx/templates/simple/base.html:62 #: searx/templates/simple/base.html:62
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "" msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
#: searx/templates/simple/base.html:63 #: searx/templates/simple/base.html:63
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "" msgstr "సోర్స్ కోడ్"
#: searx/templates/simple/base.html:64 #: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "" msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "" msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
#: searx/templates/simple/base.html:66 #: searx/templates/simple/base.html:66
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "" msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "" msgstr "గోప్యతా విధానం"
#: searx/templates/simple/base.html:71 #: searx/templates/simple/base.html:71
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
#: searx/templates/simple/categories.html:24 #: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "" msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
#: searx/templates/simple/macros.html:36 #: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr "పొడవు"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "రచయిత"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached" msgid "cached"
msgstr "" msgstr "కాష్ చేయబడింది"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied" msgid "proxied"
msgstr "" msgstr "ప్రాక్సీడ్"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "" msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS" msgid "No HTTPS"
msgstr "" msgstr "HTTPS లేదు"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31 #: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49 #: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report" msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr "మధ్యస్థ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:83 #: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): " msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "" msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85 #: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:" msgid "Errors:"
msgstr "" msgstr "లోపాలు:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General" msgid "General"
@ -463,11 +475,11 @@ msgstr "నిష్క్రియ భాష"
#: searx/templates/simple/preferences.html:124 #: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "" msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:129 #: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Autocomplete" msgid "Autocomplete"
msgstr "" msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
#: searx/templates/simple/preferences.html:138 #: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type" msgid "Find stuff as you type"
@ -503,25 +515,27 @@ msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:157 #: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "" msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:167 #: searx/templates/simple/preferences.html:167
msgid "" msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)" "required)"
msgstr "" msgstr ""
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
"మళ్లించండి (ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:171 #: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
msgstr "" msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:175 #: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines" msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "" msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179 #: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface" msgid "User interface"
msgstr "" msgstr "వినియోగ మార్గము"
#: searx/templates/simple/preferences.html:182 #: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language" msgid "Interface language"
@ -533,55 +547,57 @@ msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్
#: searx/templates/simple/preferences.html:195 #: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "థీమ్"
#: searx/templates/simple/preferences.html:203 #: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout" msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "" msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206 #: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style" msgid "Theme style"
msgstr "" msgstr "థీమ్ శైలి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214 #: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "" msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217 #: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr "మధ్య అమరిక"
#: searx/templates/simple/preferences.html:220 #: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:232 #: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:244 #: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "పై"
#: searx/templates/simple/preferences.html:221 #: searx/templates/simple/preferences.html:221
#: searx/templates/simple/preferences.html:233 #: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:245 #: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "ఆఫ్"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:229 #: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "" msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:236 #: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "" msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241 #: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
#: searx/templates/simple/preferences.html:248 #: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా "
"లోడ్ చేయండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254 #: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
@ -589,7 +605,7 @@ msgstr "ఆంతరంగికత"
#: searx/templates/simple/preferences.html:257 #: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method" msgid "HTTP Method"
msgstr "" msgstr "HTTP పద్ధతి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
@ -597,34 +613,39 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">అభ్యర్థన "
"పద్ధతుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "" msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:272 #: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:284 #: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "ఎనేబుల్డ్"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "దిశల్డ్"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276 #: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
#: searx/templates/simple/preferences.html:281 #: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288 #: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. మీ "
"బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:294 #: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines" msgid "Engines"
@ -639,6 +660,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the " "This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs." "engines listed here via bangs."
msgstr "" msgstr ""
"ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన ఇంజిన్‌లను "
"బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358 #: searx/templates/simple/preferences.html:358
@ -656,7 +679,7 @@ msgstr "సత్వరమార్గం"
#: searx/templates/simple/preferences.html:310 #: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "" msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:312 #: searx/templates/simple/preferences.html:312
@ -666,7 +689,7 @@ msgstr "కాల శ్రేణి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "" msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314 #: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time" msgid "Max time"
@ -675,15 +698,15 @@ msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "" msgstr "విశ్వసనీయత"
#: searx/templates/simple/preferences.html:353 #: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries" msgid "Special Queries"
msgstr "" msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:359 #: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr "కీలకపదాలు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:360 #: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name" msgid "Name"
@ -699,11 +722,11 @@ msgstr "ఉదాహరణలు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:365 #: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "" msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
#: searx/templates/simple/preferences.html:376 #: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "" msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
#: searx/templates/simple/preferences.html:393 #: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies" msgid "Cookies"
@ -714,10 +737,12 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
"విలువలు."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396 #: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "" msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
#: searx/templates/simple/preferences.html:401 #: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
@ -729,39 +754,47 @@ msgstr "విలువ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414 #: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "" msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid "" msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
"గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల సైట్‌లకు"
" డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "" msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
#: searx/templates/simple/preferences.html:423 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
"ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid "" msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను నిల్వ "
"చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
#: searx/templates/simple/preferences.html:430 #: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
"ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
"ఉపయోగించము."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433 #: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "సేవ్ చేయండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:434 #: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
@ -769,7 +802,7 @@ msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:435 #: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "వెనుకకు"
#: searx/templates/simple/results.html:23 #: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers" msgid "Answers"
@ -806,19 +839,19 @@ msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
#: searx/templates/simple/results.html:152 #: searx/templates/simple/results.html:152
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr "తిరిగి పైకి"
#: searx/templates/simple/results.html:170 #: searx/templates/simple/results.html:170
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr "ముందు పేజి"
#: searx/templates/simple/results.html:187 #: searx/templates/simple/results.html:187
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr "తరువాతి పేజీ"
#: searx/templates/simple/search.html:3 #: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page" msgid "Display the front page"
msgstr "" msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
#: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@ -828,88 +861,88 @@ msgstr "శోధించు..."
#: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "" msgstr "తొలగించండి"
#: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr "వెతకండి"
#: searx/templates/simple/stats.html:21 #: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "" msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
#: searx/templates/simple/stats.html:26 #: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores" msgid "Scores"
msgstr "" msgstr "స్కోర్లు"
#: searx/templates/simple/stats.html:27 #: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr "ఫలితాల గణన"
#: searx/templates/simple/stats.html:38 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result" msgid "Scores per result"
msgstr "" msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
#: searx/templates/simple/stats.html:62 #: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr "మొత్తం"
#: searx/templates/simple/stats.html:63 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "ప్రాసెసింగ్"
#: searx/templates/simple/stats.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr "హెచ్చరికలు"
#: searx/templates/simple/stats.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
#: searx/templates/simple/stats.html:108 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr "మినహాయింపు"
#: searx/templates/simple/stats.html:110 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr "సందేశం"
#: searx/templates/simple/stats.html:112 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "శాతం"
#: searx/templates/simple/stats.html:114 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr "పరిమితి"
#: searx/templates/simple/stats.html:122 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr "ఫైల్ పేరు"
#: searx/templates/simple/stats.html:123 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "ఫంక్షన్"
#: searx/templates/simple/stats.html:124 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "కోడ్"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr "చెకర్"
#: searx/templates/simple/stats.html:134 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
#: searx/templates/simple/stats.html:135 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime" msgid "Anytime"
@ -937,7 +970,7 @@ msgstr "సమాచారం!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined." msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "" msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results." msgid "Engines cannot retrieve results."
@ -946,6 +979,7 @@ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టల
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "" msgstr ""
"దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!" msgid "Sorry!"
@ -956,83 +990,85 @@ msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more " "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories." "categories."
msgstr "" msgstr ""
"మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
"వర్గాల్లో శోధించండి."
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media" msgid "show media"
msgstr "" msgstr "మీడియా చూపించు"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media" msgid "hide media"
msgstr "" msgstr "మీడియాను దాచండి"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description." msgid "This site did not provide any description."
msgstr "" msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "ఫార్మాట్"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "" msgstr "ఇంజిన్"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source" msgid "View source"
msgstr "" msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address" msgid "address"
msgstr "" msgstr "చిరునామా"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map" msgid "show map"
msgstr "" msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file" msgid "torrent file"
msgstr "" msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder" msgid "Seeder"
msgstr "" msgstr "సీడర్"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher" msgid "Leecher"
msgstr "" msgstr "లీచర్"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize" msgid "Filesize"
msgstr "" msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes" msgid "Bytes"
msgstr "" msgstr "బైట్లు"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB" msgid "kiB"
msgstr "" msgstr "kiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "" msgstr "MiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr "GiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB" msgid "TiB"
msgstr "" msgstr "TiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files" msgid "Number of Files"
@ -1284,4 +1320,3 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "అభిరుచులు" #~ msgstr "అభిరుచులు"