Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/
This commit is contained in:
adriennathaniel1999 2024-12-03 05:05:37 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent bc74eb3b87
commit d36fb59db1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -13,7 +13,7 @@
# LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# adriennathaniel1999
# <adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# <adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Last-Translator: adriennathaniel1999 "
"<adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -498,8 +499,8 @@ msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
"dengan {lastCitationVelocityYear}"
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai dengan "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
@ -507,9 +508,8 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas "
"tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, "
"atau WebP."
"Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas tidak "
"didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, atau WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@ -538,7 +538,8 @@ msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
msgstr ""
"Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
@ -550,7 +551,8 @@ msgstr "Plugin nama hos"
#: searx/plugins/hostnames.py:104
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
msgstr ""
"Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -600,16 +602,16 @@ msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
"Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: https://"
"check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda "
"adalah sebagai berikut: {ip_address}"
"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda adalah "
"sebagai berikut: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
@ -731,7 +733,8 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
msgstr ""
"Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
@ -1131,8 +1134,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang "
"disimpan SearXNG di komputer Anda."
"Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang disimpan "
"SearXNG di komputer Anda."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -1167,8 +1170,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan "
"untuk menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk "
"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@ -1195,8 +1198,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari "
"pada mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
"Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada "
"mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@ -1235,16 +1238,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat "
"menyimpan data apa pun tentang Anda."
"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan "
"data apa pun tentang Anda."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak "
"kami gunakan untuk melacak Anda."
"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami "
"gunakan untuk melacak Anda."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@ -1271,8 +1274,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan "
"tombol \"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
"Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol "
"\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@ -1289,8 +1292,8 @@ msgstr "Guliran takterbatas"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman "
"saat ini"
"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat "
"ini"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1299,8 +1302,7 @@ msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian "
"Anda."
"Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"