mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
[translations] update from Weblate
b4ef9941- 2022-06-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>a4ad5c56- 2022-06-23 - sdebnath002 <shibnathdebnath@gmail.com>e9640746- 2022-06-19 - liimee <alt3753.7@gmail.com>063e2d09- 2022-06-22 - HACKKER <andriy.o.vovk@gmail.com>da095274- 2022-06-21 - Vander <vander.azevedo88@gmail.com>4d632f14- 2022-06-21 - Vander <vander.azevedo88@gmail.com>136edb67- 2022-06-20 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>25533b02- 2022-06-21 - Muhammad Hussein Fattahizadeh <semnanweb@gmail.com>030b5310- 2022-06-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
parent
ed1ff4b8bc
commit
dd2577e21d
101 changed files with 4994 additions and 4241 deletions
Binary file not shown.
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
|
@ -141,88 +141,88 @@ msgstr "lys"
|
|||
msgid "dark"
|
||||
msgstr "mørk"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:164
|
||||
#: searx/webapp.py:165
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr "udløbstid"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:165
|
||||
#: searx/webapp.py:166
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr "fortolkningsfejl"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:166
|
||||
#: searx/webapp.py:167
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr "HTTP-protokolfejl"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:167
|
||||
#: searx/webapp.py:168
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr "netværksfejl"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:169
|
||||
#: searx/webapp.py:170
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "uventet nedbrud"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:176
|
||||
#: searx/webapp.py:177
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr "HTTP-fejl"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:177
|
||||
#: searx/webapp.py:178
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:183
|
||||
#: searx/webapp.py:184
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "proxyfejl"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:184
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr "CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr "for mange forespørgsler"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
msgstr "adgang nægtet"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
#: searx/webapp.py:188
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "server-API-fejl"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:397
|
||||
#: searx/webapp.py:363
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Intet fundet"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:212
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:401
|
||||
#: searx/webapp.py:367
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
|
||||
#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:560
|
||||
#: searx/webapp.py:526
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ugyldig indstilling"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
|
||||
#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "søgefejl"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:757
|
||||
#: searx/webapp.py:725
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:759
|
||||
#: searx/webapp.py:727
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:885
|
||||
#: searx/webapp.py:853
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Suspenderet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -378,7 +378,11 @@ msgstr "Søgemaskine-statistik"
|
|||
msgid "Public instances"
|
||||
msgstr "Offentlige instanser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:59
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:60
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:63
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Find under indtastning"
|
|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "Sikker Søgning"
|
||||
|
||||
|
|
@ -551,43 +555,53 @@ msgstr "Tema stil"
|
|||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultater på nye tabs"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Til"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultater på nye tabs"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Uendelig scrolling"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den "
|
||||
"nuværende side"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privatliv"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP-metode"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submited, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
|
|
@ -597,29 +611,29 @@ msgstr ""
|
|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">lær mere om request-metoder</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Billede-proxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Slået til"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Slået fra"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Søgning i sidens titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
|
|
@ -627,15 +641,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. "
|
||||
"Din browser kan registrere denne titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Søgemaskiner"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
|
|
@ -643,76 +657,76 @@ msgstr ""
|
|||
"Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de "
|
||||
"søgemaskiner, der er anført her, via bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Søgemaskinenavn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Genvej"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Undstøtter valgte sprog"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Tidsinterval"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Svartid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Maks-tid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Driftsikkerhed"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Specielle Forespørgsler"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nøgleord"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Eksempler"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Dette er listen over plugins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
|
|
@ -720,23 +734,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
|
||||
"din computer."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Cookie-navn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Værdi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
|
|
@ -745,11 +759,11 @@ msgstr ""
|
|||
"af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
|
||||
"resultatet."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
|
|
@ -757,7 +771,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
|
||||
" til at synkronisere præference over flere enheder."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
|
|
@ -765,7 +779,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
|
||||
"behøver at gemme data om dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
|
|
@ -773,15 +787,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
|
||||
"dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Nustil til standard"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbage"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue