From e35864331fd324e5235e1203e0ca31f9e15ff978 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Doe Date: Wed, 6 Jul 2022 22:44:31 +0000 Subject: [PATCH] [translations] Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 99.5% (233 of 234 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/ --- searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.po | 80 +++++++++---------- 1 file changed, 39 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.po index d7de13b06..bfd7aa5fa 100644 --- a/searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "HTTP ryšio klaida" #: searx/webapp.py:184 msgid "proxy error" -msgstr "tarpinio serverio klaida" +msgstr "persiuntimų serverio klaida" #: searx/webapp.py:185 msgid "CAPTCHA" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Šaltinis" #: searx/webapp.py:367 msgid "Error loading the next page" -msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį" +msgstr "Klaida keliant kitą puslapį" #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" -msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas" +msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas" #: searx/webapp.py:526 msgid "Invalid settings" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius" #: searx/answerers/random/answerer.py:68 msgid "Generate different random values" -msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines skaičius" +msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 msgid "Statistics functions" @@ -292,8 +292,8 @@ msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" -"Vengti apmokamų sienų, kai įmanoma, peradresuojant į atviros prieigos " -"publikacijų versijas" +"Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų " +"versijas" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "Search on category select" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Informations" -msgstr "Informacija apie save" +msgstr "Jūsų informacija" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Veikia su" #: searx/templates/simple/base.html:62 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" -msgstr "gerbiantis privatumą, programuojamas metapaieškos variklis" +msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema" #: searx/templates/simple/base.html:63 msgid "Source code" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Klaidų sekiklis" #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" -msgstr "Variklio statistika" +msgstr "Statistika statistika" #: searx/templates/simple/base.html:66 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 @@ -413,13 +413,12 @@ msgid "Author" msgstr "Autorius" #: searx/templates/simple/macros.html:45 -#, fuzzy msgid "cached" -msgstr "podėlio versija" +msgstr "patalpinta" #: searx/templates/simple/macros.html:45 msgid "proxied" -msgstr "per įgaliotąjį serverį" +msgstr "persiustas" #: searx/templates/simple/new_issue.html:63 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -522,17 +521,16 @@ msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas" #: searx/templates/simple/preferences.html:167 -#, fuzzy msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų " -"versijas (reikalingas įskiepis)" +"versijas (reikalingas papildinys)" #: searx/templates/simple/preferences.html:171 msgid "Engine tokens" -msgstr "Variklio prieigos raktai" +msgstr "Sistemos prieigos raktai" #: searx/templates/simple/preferences.html:175 msgid "Access tokens for private engines" @@ -588,11 +586,11 @@ msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)." #: searx/templates/simple/preferences.html:229 msgid "Results on new tabs" -msgstr "Rezultatai naujose kortelėse" +msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose" #: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse" +msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose" #: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" @@ -622,17 +620,17 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" -msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris" +msgstr "Paveikslų persiuntimas" #: searx/templates/simple/preferences.html:272 #: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" -msgstr "Įjungta" +msgstr "Įjungtas" #: searx/templates/simple/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" -msgstr "Išjungta" +msgstr "Išjungtas" #: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" @@ -659,11 +657,12 @@ msgid "Currently used search engines" msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos" #: searx/templates/simple/preferences.html:302 -#, fuzzy msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." -msgstr "Šis skirtukas nepasirodo" +msgstr "" +"Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti " +"sistemas saraše naudojant trumpinius." #: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 @@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" -msgstr "Laiko rėžis" +msgstr "Laiko diapazonas" #: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 @@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Atsakymo greitis" #: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" -msgstr "Maks. laikas" +msgstr "Maksimalus laikas" #: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 @@ -740,13 +739,12 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" -"Čia yra slapukų(angl. \"cookies\") sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG " -"saugo jūsų kompiuterije." +"Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų " +"kompiuterije." #: searx/templates/simple/preferences.html:396 -#, fuzzy msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumo." +msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą." #: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" @@ -778,7 +776,7 @@ msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"Nurodant nustatymus nuostatų nuorodoje, jūs galite susinchronizuoti " +"Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti " "nuostatas tarp prietaisų." #: searx/templates/simple/preferences.html:428 @@ -803,7 +801,7 @@ msgstr "Išsaugoti" #: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" -msgstr "Atstatyti numatytuosius" +msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas" #: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" @@ -875,11 +873,11 @@ msgstr "ieškoti" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " -msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų." +msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. " #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" -msgstr "Įverčiai" +msgstr "Įvertinimas" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" @@ -887,7 +885,7 @@ msgstr "Rezultatų skaičius" #: searx/templates/simple/stats.html:38 msgid "Scores per result" -msgstr "Įverčiai pagal rezultatą" +msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą" #: searx/templates/simple/stats.html:62 msgid "Total" @@ -919,7 +917,7 @@ msgstr "Žinutė" #: searx/templates/simple/stats.html:112 msgid "Percentage" -msgstr "Procentai" +msgstr "Procentinė dalis" #: searx/templates/simple/stats.html:114 msgid "Parameter" @@ -943,11 +941,11 @@ msgstr "Tikrintojas" #: searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" -msgstr "Nepavykes testas" +msgstr "Nepavykęs testas" #: searx/templates/simple/stats.html:135 msgid "Comment(s)" -msgstr "Komentarai" +msgstr "Komentaras(-ai)" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" @@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "Informacija!" #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." -msgstr "Šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų." +msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Engines cannot retrieve results." @@ -983,7 +981,7 @@ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." -msgstr "Prasau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG sesija." +msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" @@ -994,7 +992,7 @@ msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" -"Mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite " +"mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite " "kitose kategorijose." #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 @@ -1016,7 +1014,7 @@ msgstr "Formatas" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" -msgstr "Variklis" +msgstr "Sistema" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source"