mirror of https://github.com/searxng/searxng.git
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
2325f1583f
commit
e4eaf42b64
|
@ -22,20 +22,22 @@
|
|||
# BBTranslate <357835338@qq.com>, 2023.
|
||||
# JonesBBQ <colson.xu@gmail.com>, 2023.
|
||||
# BernieHuang2008 <berniehuang2008@163.com>, 2023.
|
||||
# clsty <celestial.y@outlook.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BernieHuang2008 <berniehuang2008@163.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: clsty <celestial.y@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "文件"
|
|||
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "general"
|
||||
msgstr "常规"
|
||||
msgstr "综合"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "程序包"
|
|||
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "q&a"
|
||||
msgstr "问&答"
|
||||
msgstr "问与答"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "网络错误"
|
|||
|
||||
#: searx/webutils.py:38
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr "SSL错误:证书校验失败"
|
||||
msgstr "SSL 错误:证书校验失败"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:40
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
|
@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "获取路线"
|
|||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
msgstr "{title} (已过时)"
|
||||
msgstr "{title} (已过时)"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
|
@ -286,19 +288,19 @@ msgstr "频道"
|
|||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:104
|
||||
msgid "radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "广播"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:106
|
||||
msgid "bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比特率"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:107
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "投票数"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:108
|
||||
msgid "clicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "点击数"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
@ -308,20 +310,24 @@ msgstr "语言"
|
|||
msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr "{numCitations}次引用,从{firstCitationVelocityYear}年到{lastCitationVelocityYear}年"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{numCitations} 次引用,从 {firstCitationVelocityYear} 年到 "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear} 年"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。 TinEye 仅支持 JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
|
||||
msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 "
|
||||
"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。 TinEye 需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
|
||||
msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。TinEye "
|
||||
"需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:52
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "无法下载该图像。"
|
|||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Morning"
|
||||
msgstr "早上"
|
||||
msgstr "上午"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
|
@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "文件质量"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "将字符串转换为不同的散列摘要值。"
|
||||
msgstr "将字符串转换为不同的散列(hash)摘要值。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
|
@ -395,27 +401,30 @@ msgstr "Tor 网络检测插件"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr "此插件检查地址是否为 Tor 出口节点并给出结果,是由 SearXNG 提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG "
|
||||
"提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr "未能从如下地址下载 Tor 出口节点的名单: https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-"
|
||||
"addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
|
||||
msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr "您并未使用 Tor,您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
|
||||
msgstr "您并未使用 Tor,您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "移除跟踪链接"
|
||||
msgstr "跟踪链接移除器"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
|
@ -515,7 +524,7 @@ msgstr "我确定提交的 Bug 没有与现存 Issue 重复"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr "如果这是一个公共问题,请在 Bug 报告页面提交 URL"
|
||||
msgstr "如果这是一个公共实例,请在 Bug 报告中指明其网址"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -834,11 +843,11 @@ msgstr "未找到结果,你可以尝试:"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||
msgid "Refresh the page."
|
||||
msgstr "刷新页面"
|
||||
msgstr "刷新页面。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(在上方)对其他查询进行搜索,或选择其他类别。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
|
@ -846,7 +855,7 @@ msgstr "更改“首选项”中使用的搜索引擎:"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
|
||||
msgid "Switch to another instance:"
|
||||
msgstr "切换另一个SearXNG的服务器:"
|
||||
msgstr "切换至另一个 SearXNG 实例:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
||||
|
@ -993,13 +1002,13 @@ msgstr "热键"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
|
||||
msgid "Vim-like"
|
||||
msgstr "Vim布局"
|
||||
msgstr "Vim 布局"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr "使用热键进行导航(需要JavaScript)。在主页或搜索结果页按“h”键获取帮助。"
|
||||
msgstr "使用热键进行导航(需要 JavaScript)。在主页或搜索结果页按“h”键获取帮助。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1063,7 +1072,7 @@ msgstr "搜索特定类别"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当一个类别被指定时,立即执行搜索。禁用以选择多个类别"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1208,19 +1217,19 @@ msgstr "字节"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
msgid "kiB"
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
msgstr "kiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
|
||||
msgid "TiB"
|
||||
msgstr "TB"
|
||||
msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
|
||||
msgid "Number of Files"
|
||||
|
@ -1616,4 +1625,3 @@ msgstr "隐藏视频"
|
|||
#~ "use another query or search in "
|
||||
#~ "more categories."
|
||||
#~ msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其他关键词,或在更多类别中搜索。"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue