[translations] Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 95.7% (250 of 261 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/
This commit is contained in:
Kayra Uylar 2022-10-09 09:25:57 +00:00 committed by Weblate
parent e3fad460df
commit e5a395378a
1 changed files with 17 additions and 16 deletions

View File

@ -10,20 +10,22 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022. # 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022.
# crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022. # crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022.
# Kayra Uylar <k.uylar@outlook.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Kayra Uylar <k.uylar@outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
">\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -298,19 +300,19 @@ msgstr "Görsel indirilemedi."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning" msgid "Morning"
msgstr "" msgstr "Gündüz"
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "" msgstr "Öğlen"
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening" msgid "Evening"
msgstr "" msgstr "Akşam"
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night" msgid "Night"
msgstr "" msgstr "Gece"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -1124,7 +1126,7 @@ msgstr "haritayı gizle"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date" msgid "Published date"
msgstr "" msgstr "Yayınlanma tarihi"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal" msgid "Journal"
@ -1152,19 +1154,19 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN" msgid "ISSN"
msgstr "" msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "" msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF" msgid "PDF"
msgstr "" msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
@ -1486,4 +1488,3 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha" #~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha"
#~ " fazla bilgi edinin</a>" #~ " fazla bilgi edinin</a>"