mirror of
				https://github.com/searxng/searxng
				synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00 
			
		
		
		
	[translations] Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 97.3% (255 of 262 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ro/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2ef86e90ca
								
							
						
					
					
						commit
						fa2cfa8f33
					
				
					 1 changed files with 42 additions and 34 deletions
				
			
		|  | @ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" | |||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-10-20 07:00+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-16 09:11+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Romanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||
| "ro/>\n" | ||||
|  | @ -134,7 +134,7 @@ msgstr "internet" | |||
| #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
| msgid "scientific publications" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "lucrări științifice" | ||||
| 
 | ||||
| #. STYLE_NAMES['AUTO'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
|  | @ -165,11 +165,11 @@ msgstr "eroare protocol HTTP" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:167 | ||||
| msgid "network error" | ||||
| msgstr "eraore rețea" | ||||
| msgstr "eroare rețea" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:168 | ||||
| msgid "SSL error: certificate validation has failed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eroare SSL: validarea certificatului a esuat" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:170 | ||||
| msgid "unexpected crash" | ||||
|  | @ -242,7 +242,7 @@ msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:67 | ||||
| msgid "Random value generator" | ||||
| msgstr "Generator de valori aleatorii" | ||||
| msgstr "Generator de numere aleatorii" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:68 | ||||
| msgid "Generate different random values" | ||||
|  | @ -266,7 +266,7 @@ msgstr "{title} {OBSOLETE}" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/pdbe.py:103 | ||||
| msgid "This entry has been superseded by" | ||||
| msgstr "Această intrare a fost perimată de" | ||||
| msgstr "Această intrare a fost inlocuită de" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/qwant.py:219 | ||||
| msgid "Channel" | ||||
|  | @ -284,17 +284,16 @@ msgid "" | |||
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | ||||
| " WebP." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nu s-a putut citi url-ul imagini.Asta s-ar putea fi din cauza unui format" | ||||
| " nesuportat de fișier.Tineye suportă doar imagini care sunt JPEG, " | ||||
| "PNG,GIF." | ||||
| "Nu s-a putut citi url-ul imaginii. O posibila cauza ar fi un format " | ||||
| "nesuportat de fișier. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/tineye.py:46 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||
| " visual detail to successfully identify matches." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Imaginea este prea simpla pentru a găsi potrivire. Tineye necesită un " | ||||
| "nivel de baza de detalii pentru a găsi cu succes potriviri." | ||||
| "Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel putin " | ||||
| "un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||
| msgid "The image could not be downloaded." | ||||
|  | @ -302,19 +301,19 @@ msgstr "Imaginea nu-a putut fii descărcată." | |||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/wttr.py:101 | ||||
| msgid "Morning" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Dimineata" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/wttr.py:101 | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pranz" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/wttr.py:101 | ||||
| msgid "Evening" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Seara" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/wttr.py:101 | ||||
| msgid "Night" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Noapte" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||
|  | @ -326,11 +325,12 @@ msgstr "rezumat hash" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | ||||
| msgid "Hostname replace" | ||||
| msgstr "Schimbă Hostnameul" | ||||
| msgstr "Schimbă hostname-ul" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 | ||||
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" | ||||
| msgstr "Rescrie hostnameurile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Rescrie hostname-urile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 | ||||
| msgid "Open Access DOI rewrite" | ||||
|  | @ -357,8 +357,9 @@ msgstr "" | |||
| "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:20 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Self Information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Informații despre sine" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:21 | ||||
| msgid "" | ||||
|  | @ -370,27 +371,32 @@ msgstr "" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||
| msgid "Tor check plugin" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Activeaza plugin Tor" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:28 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | ||||
| "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Acest plugin verifica daca adresa cererii este un nod de iesire TOR si " | ||||
| "informeaza utilizatorul in caz afirmativ, ex. check.torproject.org dar prin " | ||||
| "searxng." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | ||||
| "unreachable." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lista  cu nodul de iesire TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) " | ||||
| "nu poate fi gasita." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||
| msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nu folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||
| msgid "Tracker URL remover" | ||||
|  | @ -445,7 +451,7 @@ msgstr "Motorizat de" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:64 | ||||
| msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "motor de cautare gratuit ce respecta intimitatea" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:65 | ||||
| msgid "Source code" | ||||
|  | @ -505,16 +511,18 @@ msgstr "" | |||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o intampin" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Daca este o instanta publica, te rog specifica URL-ul in raportul erorii." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Deschide un nou \"issue\" pe Github, cu toate informațiile din partea de " | ||||
| "deasupra incluse" | ||||
| "Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de deasupra " | ||||
| "incluse" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:29 | ||||
| msgid "No HTTPS" | ||||
|  | @ -1120,23 +1128,23 @@ msgstr "ascunde harta" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | ||||
| msgid "Published date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Data publicării" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 | ||||
| msgid "Journal" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jurnal" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 | ||||
| msgid "Editor" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Editor" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 | ||||
| msgid "Publisher" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Editura" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 | ||||
| msgid "Type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tip" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 | ||||
| msgid "Tags" | ||||
|  | @ -1144,7 +1152,7 @@ msgstr "" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 | ||||
| msgid "DOI" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "DOI" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 | ||||
| msgid "ISSN" | ||||
|  | @ -1152,15 +1160,15 @@ msgstr "" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 | ||||
| msgid "ISBN" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ISBN" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 | ||||
| msgid "PDF" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "PDF" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 | ||||
| msgid "HTML" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "HTML" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 | ||||
| msgid "magnet link" | ||||
|  | @ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "fișier torrent" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | ||||
| msgid "Seeder" | ||||
| msgstr "Partener" | ||||
| msgstr "Sursă completă" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | ||||
| msgid "Leecher" | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		
		Reference in a new issue
	
	 Markus Heiser
						Markus Heiser