Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 96.0% (319 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bg/
This commit is contained in:
Anonymous 2025-01-06 15:52:47 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent cb0c503de0
commit fcb26fc9b7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -13,21 +13,22 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# krlsk <krlsk@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# stoychevww <stoychevww@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -504,9 +505,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"URL адресът на изображението не можа да бъде прочетен. Това може да се "
"дължи на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, "
"които са JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP."
"URL адресът на изображението не можа да бъде прочетен. Това може да се дължи "
"на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, които са "
"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@ -514,8 +515,7 @@ msgid ""
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"Изображението е твърде просто за намиране на съвпадения. TinEye изисква "
"основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на "
"съвпадения."
"основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на съвпадения."
#: searx/engines/tineye.py:57
msgid "The image could not be downloaded."
@ -718,8 +718,7 @@ msgstr "Потвърждавам, че няма съществуващи бъо
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Ако това е публична инстанция, моля предоставете URL адресът в отзива за "
"бъга"
"Ако това е публична инстанция, моля предоставете URL адресът в отзива за бъга"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -1151,9 +1150,9 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Бележка: специфичните персонализирани настройки в URL-то за търсене може "
"да намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове "
"при търсене."
"Бележка: специфичните персонализирани настройки в URL-то за търсене може да "
"намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове при "
"търсене."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@ -1164,8 +1163,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания "
"може да позволи синхронизация между различни устройства."
"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания може "
"да позволи синхронизация между различни устройства."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@ -1234,8 +1233,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
"не съхраняваме тази информация за вас."
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да не "
"съхраняваме тази информация за вас."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
@ -1358,7 +1357,8 @@ msgstr "Тематичен стил"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
msgstr ""
"Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
@ -2003,4 +2003,3 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""