Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 92.8% (247 of 266 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/
This commit is contained in:
Archfiend 2023-09-09 17:53:11 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 304f6af5ca
commit fd230544cf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -7,28 +7,30 @@
# John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
# Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Language-Team: Lithuanian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
" < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping"
msgstr ""
msgstr "be tolesnio pogrupio"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
@ -280,6 +282,8 @@ msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
@ -287,16 +291,21 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo "
"formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai "
"nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių detalių "
"lygis."
#: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr ""
msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
@ -316,11 +325,11 @@ msgstr "Naktis"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating"
msgstr ""
msgstr "Knygos įvertinimas"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
msgid "File quality"
msgstr ""
msgstr "Failo kokybė"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -366,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "Self Information"
msgstr ""
msgstr "Savęs informacija"
#: searx/plugins/self_info.py:11
msgid ""
@ -378,29 +387,34 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
msgstr "„Tor check“ papildinys"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir "
"informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: https://check.torproject."
"org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@ -455,7 +469,7 @@ msgstr "Veikia su"
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Source code"
@ -1580,4 +1594,3 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Išjungtas"