forked from zaclys/searxng
[translations] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
f373b0a460
commit
8daeaf7272
@ -13,18 +13,19 @@
|
||||
# shizuka, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mezysinc <mezysinc@mailsac.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:170
|
||||
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "vídeos"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:176
|
||||
msgid "it"
|
||||
msgstr "códigos"
|
||||
msgstr "tecnologia"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:177
|
||||
msgid "news"
|
||||
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "mapas"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:179
|
||||
msgid "onions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "onion"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:180
|
||||
msgid "science"
|
||||
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "ciência"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:182
|
||||
msgid "apps"
|
||||
msgstr "aplicativos"
|
||||
msgstr "apps"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:183
|
||||
msgid "dictionaries"
|
||||
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "letras"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
msgid "packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pacotes"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
msgid "q&a"
|
||||
@ -93,19 +94,19 @@ msgstr "dúvidas"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
msgid "repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "repositórios"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:188
|
||||
msgid "software wikis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wiki de software"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:189
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "site"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:194
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:194
|
||||
msgid "light"
|
||||
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "erro de leitura"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:199
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr "error HTTP"
|
||||
msgstr "error de protocolo HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:200
|
||||
msgid "network error"
|
||||
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "erro de busca"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:754
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutos} minuto(s) atrás"
|
||||
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:756
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
@ -230,15 +231,15 @@ msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:214
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "resultado de hash"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
@ -250,13 +251,12 @@ msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Scroll infinito"
|
||||
msgstr "Rolagem infinita"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticamente carregar a próxima página quando ir até o fim da página "
|
||||
"atual"
|
||||
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@ -291,16 +291,16 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a "
|
||||
"consulta contém \"user agent\"."
|
||||
"Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de usuário, "
|
||||
"se a consulta contém \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Remover Tracker da url"
|
||||
msgstr "Remover rastreador da URL"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Remover argumentos de url retornáveis"
|
||||
msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
||||
msgid "Vim-like hotkeys"
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Instâncias públicas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contatar o responsável da instância"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -385,17 +385,17 @@ msgstr "Idioma"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Língua padrão"
|
||||
msgstr "Idioma padrão"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||||
msgid "magnet link"
|
||||
msgstr "Link magnético"
|
||||
msgstr "link magnético"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
msgid "torrent file"
|
||||
msgstr "Arquivo torrent"
|
||||
msgstr "arquivo torrent"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
|
||||
@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "por proxy"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:283
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:332
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quebrado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
|
||||
msgid "supported"
|
||||
@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "sobre"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:52
|
||||
msgid "preferences"
|
||||
msgstr "configurações"
|
||||
msgstr "preferências"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
|
||||
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Número de resultados"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
||||
msgid "Avg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
|
||||
@ -463,38 +463,38 @@ msgstr ""
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediana"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
|
||||
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Geral"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface do usuário"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
|
||||
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Buscadores"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consultas especiais"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:454
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Idioma de busca"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Qual idioma padrão para pesquisar?"
|
||||
msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
|
||||
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Filtrar conteúdo"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Forte"
|
||||
msgstr "Rigoroso"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
@ -627,12 +627,12 @@ msgstr "Alterar o idioma da interface"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mudar o interface do SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
||||
@ -646,11 +646,12 @@ msgstr "Estilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar configurações avançadas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
|
||||
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
|
||||
@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:242
|
||||
@ -686,9 +687,9 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o modo como os formulários são submetidos<a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
|
||||
"Alterar como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/"
|
||||
"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">saiba "
|
||||
"mais sobre os métodos de solicitação</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||
@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "Imagem proxy"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
|
||||
@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Desabilitado"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulta no título da página"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
|
||||
@ -725,6 +726,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu "
|
||||
"navegador pode registrar este título"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
|
||||
msgid "Allow all"
|
||||
@ -740,6 +743,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os sites "
|
||||
"listados aqui via bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
|
||||
@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo de resposta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
|
||||
@ -787,11 +792,11 @@ msgstr "Tempo máximo"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consistência"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:408
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:415
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:333
|
||||
@ -816,12 +821,12 @@ msgstr "Exemplos"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta é a lista de plugins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
|
||||
@ -829,11 +834,13 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
|
||||
"computador."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:370
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:375
|
||||
@ -866,7 +873,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:486
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "URL de Pesquisa das configurações salvas atuais"
|
||||
msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:487
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
|
||||
@ -874,8 +881,8 @@ msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa pode "
|
||||
"reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites clicados nos "
|
||||
"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você "
|
||||
"pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
|
||||
"resultados."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
|
||||
@ -909,7 +916,7 @@ msgstr "Buscar URL"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
|
||||
msgid "Download results"
|
||||
msgstr "Resultados para download"
|
||||
msgstr "Resultados de download"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:95
|
||||
msgid "RSS subscription"
|
||||
@ -927,12 +934,12 @@ msgstr "Tente pesquisar por:"
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:162
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:187
|
||||
msgid "next page"
|
||||
msgstr "Próxima página"
|
||||
msgstr "próxima página"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:169
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:180
|
||||
msgid "previous page"
|
||||
msgstr "Página anterior"
|
||||
msgstr "página anterior"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:8
|
||||
@ -964,7 +971,7 @@ msgstr "Pontuações"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contagem de resultados"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
|
||||
msgid "Scores per result"
|
||||
@ -972,64 +979,64 @@ msgstr "Pontuações por resultado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Processando"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erros e exceções"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exceção"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentagem"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parâmetro"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do arquivo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Função"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O teste falhou"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentário(s)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
@ -1063,7 +1070,7 @@ msgstr "Atenção!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
||||
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parece que você está usando o SearXNG pela primeira vez."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
|
||||
msgid "Information!"
|
||||
@ -1071,22 +1078,23 @@ msgstr "Informação!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
|
||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||
msgstr "Atualmente, não há cookies definidos"
|
||||
msgstr "atualmente, não há cookies definidos."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis."
|
||||
msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
||||
msgstr "Os motores de busca não podem obter resultados."
|
||||
msgstr "Os motores de busca não podem extrair os resultados."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "Duração"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:16
|
||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||
msgstr "Clique na lupa para executar a busca"
|
||||
msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
@ -1248,11 +1256,11 @@ msgstr "Interface de usuário"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Estilo"
|
||||
msgstr "Estilo do tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
@ -1260,15 +1268,15 @@ msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Suporta a língua selecionada"
|
||||
msgstr "Suporta o idioma selecionado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
@ -1276,11 +1284,11 @@ msgstr "Perguntas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:164
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página anterior"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:181
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Próxima página"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||||
@ -1290,7 +1298,7 @@ msgstr "limpar"
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "buscar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||||
@ -1303,7 +1311,7 @@ msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motor de busca"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
||||
#~ msgstr "Tempo do motor (segundos)"
|
||||
@ -1433,4 +1441,3 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "search results but you can search "
|
||||
#~ "the engines listed here via bangs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user