mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
Translated using Weblate (Afrikaans)
Currently translated at 97.2% (323 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/
This commit is contained in:
parent
ccde955acb
commit
281a41926f
1 changed files with 17 additions and 18 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
||||
# APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# louispires <louispires@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
|
@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: louispires <louispires@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
|
@ -601,22 +600,22 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
|
||||
" :{ip_address}"
|
||||
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het "
|
||||
":{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
|
||||
" :{ip_address}"
|
||||
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het "
|
||||
":{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -727,8 +726,7 @@ msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die "
|
||||
"foutverslag"
|
||||
"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1079,7 +1077,8 @@ msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr "Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1196,8 +1195,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan "
|
||||
"in hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
|
||||
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan in "
|
||||
"hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1244,8 +1243,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies "
|
||||
"om jou op te spoor nie."
|
||||
"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om "
|
||||
"jou op te spoor nie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1272,8 +1271,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
|
||||
"\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
|
||||
"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-"
|
||||
"sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue